Discussion Forums - Questions about PaperBackSwap Questions about PaperBackSwap

Topic: .

Club rule - Please, if you cannot be courteous and respectful, do not post in this forum.
  Unlock Forum posting with Annual Membership.
Subject: .
Date Posted: 5/27/2010 9:20 PM ET
Member Since: 4/6/2007
Posts: 1,396
Back To Top


Last Edited on: 6/5/11 3:16 PM ET - Total times edited: 4
Date Posted: 5/27/2010 9:30 PM ET
Member Since: 1/12/2009
Posts: 4,412
Back To Top

Nothing in the PBS listing seems to indicate that it's a Spanish Language edition, but when I clicked the Buy From Amazon button from the PBS listing, it did bring up the Spanish edition.  Sorry this happened to you!  You might submit the info under More Options --> Edit Book Data so that the listing can be amended.

Date Posted: 5/27/2010 9:35 PM ET
Member Since: 8/23/2007
Posts: 26,510
Back To Top

I was going to say the same thing as Leslie-Amazon shows it as the Spanish Edition.

Just curious-is there a reason why ordered that version that had no info listed and not the other version? 

Date Posted: 5/27/2010 9:40 PM ET
Member Since: 8/23/2007
Posts: 26,510
Back To Top

Also if it's any consolation-there's no other copies of that version posted so it might go quickly.  Maybe. 

I just submitted an edit to add Spanish Edtion to the title and a book description. 

Date Posted: 5/27/2010 9:59 PM ET
Member Since: 7/31/2007
Posts: 2,690
Back To Top

Not to be a smart-eleck or anything but, the following would raise questions in my mind.....

Publisher: Debolsillo

On the books I read, the genre type I am typically familiar with the Publishers....that one is not a typical "American" publisher.

Date Posted: 5/27/2010 10:16 PM ET
Member Since: 4/6/2007
Posts: 1,396
Back To Top


Last Edited on: 6/5/11 3:16 PM ET - Total times edited: 1
Date Posted: 5/27/2010 10:26 PM ET
Member Since: 7/31/2007
Posts: 2,690
Back To Top

well, perhaps I'm the odd one but Yes, I do not order any book, WL any book or put it on my RL ever without looking who the publisher is.  There are certain publishers that I won't order because of the quality of the book...

The book can still be posted, all you have to do is contact the requestor and clarify they still want it with the underlining and writing in it....Hence Textbook rules.

Date Posted: 5/28/2010 4:26 AM ET
Member Since: 12/28/2006
Posts: 14,171
Back To Top

Rather OCD Christy *wink* I rarely check publishers . . . but maybe that makes me the oddball lol!

Date Posted: 5/28/2010 6:55 AM ET
Member Since: 8/23/2007
Posts: 26,510
Back To Top

I never check publisher's either but the name immediately said Spannish to me. But then I already knew it was a Spannish edition.  I might not have noticed if I hadn't read the OP first. I was wonderign why she chose that one that had only 1 copy in the system (none now) and no book description or any info as opposed to the other one which has all the into. 



Last Edited on: 5/28/10 6:56 AM ET - Total times edited: 1
Date Posted: 5/28/2010 7:12 AM ET
Member Since: 4/7/2008
Posts: 15,690
Back To Top

In the case of popular book with dozens of versions/editions published, most likely I would have paid a bit more attention to the book details page. Just to make sure I didn't get a very old version. In a popular book published a while back, I would have been more watchful of a listing with no description. It would have least have prompted me to add the description, I would have gone to Amazon and found out it was in Spanish.

Question Julie - Why didn't you mark it Received with a Problem? Not because it was in Spanish but because of the writing and highlighting? Although this could be considered a textbook, you must agree beforehand that you are OK with the book as is. If they didn't contact you, you could have RWAPed.

Date Posted: 5/28/2010 8:01 AM ET
Member Since: 5/24/2010
Posts: 214
Back To Top

slightly off topic, but how does Stephen King's Carrie qualify as a textbook?

Date Posted: 5/28/2010 8:07 AM ET
Member Since: 4/7/2008
Posts: 15,690
Back To Top

Any book that could have been used in a classroom, can qualify as a textbook. In this case, that book could have been used in a Spanish class.

From the Help Center:

If a member considers her book a textbook she may Post it with underlining/highlighting/writing on text pages, according to the "textbook exception", BUT since the textbook exception in the Book Condition Criteria for 'Swappability' at PBS require her to contact the requestor and obtain PM consent to the book's condition, she won't be in the position of sending a "stealth textbook" to someone who doesn't expect to receive one.

  • Member B posts a novel (fiction) that she used in a class - something that most people would NOT consider a textbook.
    • Following the Book Condition Criteria for 'Swappability' at PBS textbook exception rules, she sends a Personal Message to the requestor when she gets a request, describing the book's condition.
    • Chances are good that she will NOT get PM consent from the requestor to send the book with highlighting/etc.
    • If the requestor declines the book in its condition, Member B will have to cancel the request and repost her book.  It will go to the 'back of the line' for requests.  (If it is a Wish Listed book, it will be offered to the same wisher and the sender will again have to cancel.  She will have to wait for the wishing member to get a copy of this book from someone else before Member B can post her copy again.)

So, the farther the book is from a 'textbook' in common perception, the more likely it will be difficult to get consent to its condition.  Members in Member B's situation may encounter several declines, and will eventually realize that the book is not likely to be acceptable to the club in its condition.  Member B will stop trying to offer it as a "textbook"  and will consider it instead an unpostable/damaged book.

Date Posted: 5/28/2010 8:08 AM ET
Member Since: 6/29/2007
Posts: 17,082
Back To Top

Genna,

In this case, since the book is written in Spanish, it could be used in a college setting to fulfill the reading requirements for a language class.  I was required to read 3 French and 3 German books when I took language classes in college.

Date Posted: 5/28/2010 8:17 AM ET
Member Since: 5/24/2010
Posts: 214
Back To Top

Thank you for the explanations! I read the part of the help docs that listed the 3 exceptions but didn't read the textbook section because I didn't have anything that I thought was a textbook. Now I know many of the classic novels I've got with underlining would be considered textbooks but the help docs make it clear they likely would not be desirable (and I'm not eager to part with them ... except maybe Silas Marner lol)

Date Posted: 5/28/2010 12:09 PM ET
Member Since: 5/7/2010
Posts: 185
Back To Top

I agree that the lack of indication of language is a problem. Speaking as someone who is actually in the market for books in Spanish, I have found that even when the books have descriptions, it is not a clear indicator of language, as a book in Spanish may have a description in English, or vice versa. One can usually tell by the name of the publishing company, but not always, as some large companies publish versions in both English and Spanish. It would be nice if language could be included in the descriptions somewhere to prevent this issue.

Date Posted: 5/28/2010 12:57 PM ET
Member Since: 4/7/2008
Posts: 15,690
Back To Top

If I know for sure that a book is in Spanish, I edit the description to either change it to Spanish (I figure that anybody looking for a book in Spanish can read the description in Spanish) or if I can't find the description anywhere, at least note that the book is in Spanish. I also tag them with en espaņol.

I do the same for any books in Spanish I post.



Last Edited on: 5/28/10 12:59 PM ET - Total times edited: 3
Date Posted: 5/28/2010 7:02 PM ET
Member Since: 8/26/2006
Posts: 9,325
Back To Top

In this help doc: What can be posted for swapping here?

there is this rule:

Foreign-language books (if in a language other than English, the language needs to be specified in the book description)

When we are editing books, we also list the language in the title now.  Simply -- just "Spanish" in parentheses at the end, will do.



Last Edited on: 5/28/10 7:03 PM ET - Total times edited: 1
Date Posted: 5/28/2010 7:33 PM ET
Member Since: 4/10/2009
Posts: 1,691
Back To Top


Last Edited on: 8/20/10 2:33 PM ET - Total times edited: 1
Date Posted: 5/28/2010 7:39 PM ET
Member Since: 4/25/2007
Posts: 11,456
Back To Top

I must be an odd one too.  Not recognizing the publisher, I would have clicked on it too and done some more investigating before buying.  Probably would have gone to Amazon to check on it.  I often have to do that if I want to order a trade-sized version of a book to make sure the ISBN I order or WL is trade sized and not MMPB sized.

Date Posted: 5/28/2010 9:19 PM ET
Member Since: 12/21/2007
Posts: 1,642
Back To Top

I check publishers too--just so the rest of you who do don't feel too odd-ball! I recognize many publisher names but when I come across one I don't recognize I look it up. I have a few books I have wishlisted that I am hunting for versions by a specific small publisher so I notice whenever I see their name pop up most definitely.

Date Posted: 5/28/2010 10:07 PM ET
Member Since: 8/23/2007
Posts: 26,510
Back To Top

I submitted a data edit.  Looks like they got to it pretty quickly.