Gabriel Rosenstock is an Irish poet, haiku writer, translator and author. He was born in Kilfinane, County Limerick in 1949. He currently resides in Dublin.
Rosenstock's father was a doctor and writer from Schleswig-Holstein; his mother a nurse from County Galway. Gabriel was the third of six children and the first born in Ireland. He attended Rockwell College and the National University of Ireland, Cork.
Rosenstock worked for some time on the television series Anois is Arís on RTÉ, then on the weekly newspaper Anois. Until his retirement he worked with An Gúm, the publications branch of the North-South body which promotes the Irish language, Foras na Gaeilge.
Although he has worked in prose, drama and translation, Rosenstock is primarily known as a poet. He has written or translated over one hundred books.
Rosenstock is a member of Aosdána, and a former chairman of Poetry Ireland. Two of his more recent works are Eachtraí Krishnamurphy (2003) and Krishnamurphy Ambaist (2004). His travel book Ólann mo mhiúil as an nGainséis (2003) provides an insight his beliefs, intellectual life, and philosophy.
His son Tristan Rosenstock is a member of the traditional Irish quintet Téada while his nephew is Mario Rosenstock.
Oráistí. Rogha dánta agus dánta nua Cló Iar Chonnachta, 1991
Ní mian léi an fhilíocht níos mó Cló Iar-Chonnachta, 1993
Rogha Rosenstock Cló Iar-Chonnachta, 1994
Lacertidae 1994
Syójó Cló Iar-Chonnachta, 2001
Eachtraí Krishnamurphy Coiscéim, 2003
Forgotten Whispers / Cogair dhearúdta 2003. (Haiku with photography by John Minihan)
Krishnamurphy Ambaist Coiscéim, 2004
Hymn to the Earth The Silverstrand Press, 2004. (Poems and photography by Ron Rosenstock)
Rogha Dánta/ Selected Poems, translated by Paddy Bushe: CIC, 2005
Criticism in Irish
Ólann mo mhiúil as an nGainséis Cló Iar-Chonnachta, 2003 ISBN 1-902420-78-0, 9781902420783
Poetry in English
Cold Moon: The Erotic Haiku of Gabriel Rosenstock, 1993
Forgotten Whispers, 2003, with John Minihan. Haiku
Portrait of the Artist as an Abominable Snowman. Selected Poems, translated from the Irish by Michael Hartnett, and New Poems, translated by Jason Sommer, Forest Books, 1989
Translations
March hare, 1994. Short stories from the Irish language author Pádraic Breathnach
Books in English
The Wasp in the Mug: Unforgettable Irish Proverbs Mercier Press, 1993