Page: Unlock Forum posting with Annual Membership. |
|
|||
Just wondering. I lost count after about 6 or 7, but suffice it to say a lot of people have Madame Bovary on their reading challenge list. Want to get her out of the way in January and discuss it here? Last Edited on: 12/3/10 6:23 PM ET - Total times edited: 2 |
|||
|
|||
I would be willing to do that--and I wasn't even planning bovary. But I would change if we were all doing it together. That would be way more fun. |
|||
|
|||
I'm down for that. |
|||
|
|||
I'm not doing the challenge next year, but I read Madame Bovary for this year's challenge. I'd love to see you all discuss it. Well, maybe I would join in (if I remember much by that time, lol). Last Edited on: 12/4/10 8:44 AM ET - Total times edited: 1 |
|||
|
|||
That was my first "read-together" book on this forum! It was two or three years ago and I'm not sure if the two girls I read it with post any more. It was an interesting novel IMHO and we had a fairly good discussion overall. |
|||
|
|||
I definitely want to participate in a group discussion (although I'll certainly be the negative force in the Bovary chat). Rose |
|||
|
|||
Perhaps Obsessed is not pleased because Flaubert did not write the book as she would like to have seen it written. I will be pleased to participate and truly believe that after seeing why Flaubert wrote it as he did and how, Ms. Obsessed will appreciate how masterfully Flaubert wrote Madame Bovary. Which, of course, has nothing to do with how much or why Ms. Obsessed liked the book. |
|||
|
|||
May I ask a question....do we read at our pace and just throw in discussion here and there? Or do we have set pages/chapters to read a week and discuss them? |
|||
|
|||
I would love to get into that discussion. It has been too long since I participated in a group discussion.
Lorelai: Usually we would read at our own pace and the discussion would start on a given day.
|
|||
|
|||
Is there more than one translator for this book and if so, do you (general not anyone specifically) think it matters which translation we read? Last Edited on: 12/4/10 7:21 PM ET - Total times edited: 1 |
|||
|
|||
Thanks Michael. I think I might join the discussion.....if I get a copy by the 1st! lol I may have to buy it. |
|||
|
|||
I just thought Emma Bovary was a tedious, whining woman--that's all. I have nothing against the writing itself. I just wanted to get away from Madame. Rose |
|||
|
|||
I did not like the book but will be interested to see a discussion of it. I agree with Rose about Emma. |
|||
|
|||
I had Madame Bovary post to me today! Yay!!!! That means I can participate in the discussion. :D |
|||
|
|||
Shanan, I don't think the translation matters. The only person you need to worry about is Jules Verne. Some publishers still use a mockery of a translation. When it comes to Bovary I think we should be ok. |
|||
|
|||
Okay then. January = Madame Bovary discusion. Translation doesn't matter. Read at your own pace in January. No one will say you have to read x amount by y date. You're on your own. Good, bad, glowing, gushing, scathing, indifferent, opinions welcome as long as you explain why you came to this conclusion. And it does't have to be a 80 page analysis either. I loved MB because... MB was awful because... |
|||
|
|||
I'm so sad! The owner of Madame Bovary was kind enough to advise me prior to sending that there was underlining in pen. So now I don't have a book coming to me. I received a 2nd posting, but it was the same book, so I took my request out of the system. So sad!!! |
|||
|
|||
Lori, just order a different isbn #. I did a quick search and there are several different published formats of Madame Bovary available. Or, perhaps you can borrow the book from your library? You could also ask in the Book Bazaar if anyone has a good copy of the book that you could order directly from their shelf. You may want to let the person who posted the book with the underlining know that books with underlining are not postable at paperbackswap . . . that is against the rules. |
|||
|
|||
You may want to let the person who posted the book with the underlining know that books with underlining are not postable at paperbackswap . . . that is against the rules. Actually, a member may post a book with underlining/highlighting under the textbook exception rule. The sender must then disclose the condition of the book in a PM to the requestor and the requestor must agree to the condition in a reply PM before the book can be sent. Sounds like the sender above followed the rules. Sorry Lori that you didn't get your book -- but as Sheila indicated, there are many available versions of Madame Bovary (including one on my shelf ). |
|||
|
|||
Deb is being so kind and offered up her book! I ACCEPTED!!! Now I can participate again. YAY!!!
When I searched Madame Bovary books, the two I selected were WL. Maybe I was just being too picky. But I'm happy now, so it doesn't relaly matter. lol
|
|||
|
|||
Hmm, I would not consider Madame Bovary to be a textbook :-) Was it a textbook that you ordered Lori? |
|||
|
|||
No, just a plain ole' book. I wondered why there would be underlining, but then I figured that they may have used it for an English Lit class or something. |
|||
|
|||
I have at least one extra copy available. Seems like at least one is on my bookshelf. In any case, if any of you are interested, indicate so on this thread and I will PM back a thorough description of the copy with, of course, no obligation on your part. And for the record, I think the character, as presented, is somewhat worse than a ho and got off easier than she should have. But what a piece of writing! |
|||
|
|||
I read this book a couple years back and donated it the moment I finished it. Rose |
|||
|
|||
meh, never mind. Last Edited on: 12/10/10 1:19 PM ET - Total times edited: 1 |
|||
Page: |