Skip to main content
PBS logo
 
 

Search - Por Favor, No Empujen (Spanish Edition)

Por Favor, No Empujen (Spanish Edition)
Por Favor No Empujen - Spanish Edition
Author: Fernando Gonzalez Nohra
ISBN-13: 9786034505773
ISBN-10: 6034505771
Pages: 129
Rating:
  • Currently 4.5/5 Stars.
 1

4.5 stars, based on 1 rating
Publisher: Departamentos de Proyectos Especiales Editora
Book Type: Hardcover
Members Wishing: 0
Reviews: Member | Amazon | Write a Review
We're sorry, our database doesn't have book description information for this item. Check Amazon's database -- you can return to this page by closing the new browser tab/window if you want to obtain the book from PaperBackSwap.
Read All 1 Book Reviews of "Por Favor No Empujen Spanish Edition"

Please Log in to Rate these Book Reviews

reviewed Por Favor, No Empujen (Spanish Edition) on
Spicy humour about the literary World. Some graphic novel fragances, a hilarious crime, heresy, nihilism and survival can be found on this short stories settled in Lima and gathered by the irony of the narrator.
Gonzalo, who does nothing (not because he cant but because he doesnt want), gets lost in his thoughts, gets sick in his mind's hallucinations and even suffers physicly for his search of solitude. As when he qoutes Miller: I was more dead than the deads for being alive and empty.
This author's first publication contains six stories. Curiously working as an elipse, where silence captures the reader providing the answers that build a temporary connection between them. There is a time evolution where there is not meaning betrayal found. That is why it is appropiate to follow the stablished order of reading and not step forward as this sort of structure could possibly suggest, just to keep the pase.
Do not push, please, is framed with acid humour just to show Gonzalos real solitude. Acting as the main character and the narrator of his own contradictions, he witnesses how the fog coming up the cliffs swallows the city of Lima step by step. A place where everybody seems to walk against him. The few ones walking by me are so slow that become an obstacle. I need to skip them to go ahead. A living reflection of what it means to live in a country divorced of itself. Where conflicts not only live in the depths of poverty but come up once again and again only to remind you that you will stay alive and empty.
We find a smooth narrative style, with no extravagances. It shows the plain limean slang. The author shows the need of letting the characters be themselves. He allows them to speak and Gonzalo keeps being himself safe from the influence of a satiric and exagerated society like Lima's. He keeps on trying to become a writer that in his case is the same thing as surviving.

Between Roberto Bolaño and Quentin Tarantino, Do not push, please characters are detectives even wild people regarding their agonic, excessive, violent and tribal relationship with literature. Happily, humor redeems them and makes them humans.(...) González Nohra doesnt make a carnival of art, culture and literature beacuse he chooses to make a carnival of the music, tv and cinema references of the globalised world that makes Do not push, please a popmodern novel.

(Fernando Iwasaki, prologue for the Spanish edition)