Unlock Forum posting with Annual Membership. |
|
|||
Among all the versions of The Tale of Genji ( http://www.paperbackswap.com/book/browse_advanced.php?k=genji ), the page lengths vary from ~200 pp to over 1,000! I understand they're different translators, but does anybody have a better explanation than that? Is anybody familar with particular versions, and know which one(s) are good? |
|||
![]() |
|
|||
I'm guessing some of them are considerably abridged. I liked both the Seidensticker translation and the Arthur Waley one, though each of them seems to reflect the prose style of the time when it was translated, or maybe it's each translator's personal preference for how he thinks Japanese sentences should sound.
|
|||
![]() |