"Those who consider the Devil to be a partisan of Evil and angels to be warriors for Good accept the demagogy of the angels. Things are clearly more complicated." -- Milan Kundera
Milan Kundera (, born 1 April 1929, is a writer of Czech origin who has lived in exile in France since 1975, where he became a naturalized citizen in 1981. He is best known as the author of The Unbearable Lightness of Being, The Book of Laughter and Forgetting, and The Joke. Kundera has written in both Czech and French. He revises the French translations of all his books; these therefore are not considered translations but original works. His books were banned by the Communist regimes of Czechoslovakia until the downfall of the regime in the Velvet Revolution in 1989.
"A novel that does not uncover a hitherto unknown segment of existence is immoral. Knowledge is the novel's only morality.""A worker may be the hammer's master, but the hammer still prevails. A tool knows exactly how it is meant to be handled, while the user of the tool can only have an approximate idea.""All great novels, all true novels, are bisexual.""Ambition is a poor excuse for not having sense enough to be lazy.""Art is the human disposition of sensible or intelligible matter for an esthetic end.""Business has only two functions - marketing and innovation.""Eroticism is like a dance: one always leads the other.""For a novelist, a given historic situation is an anthropologic laboratory in which he explores his basic question: What is human existence?""Happiness is the longing for repetition.""Hate traps us by binding us too tightly to our adversary.""He took over anger to intimidate subordinates, and in time anger took over him.""How goodness heightens beauty!""I find myself fascinating.""I think I am a much better actor than I have allowed myself to be.""Let us consider the critic, therefore, as a discoverer of discoveries.""Listening to a news broadcast is like smoking a cigarette and crushing the butt in the ashtray.""Metaphors are dangerous. Love begins with a metaphor. Which is to say, love begins at the point when a woman enters her first word into our poetic memory.""Mysticism and exaggeration go together. A mystic must not fear ridicule if he is to push all the way to the limits of humility or the limits of delight.""No great movement designed to change the world can bear to be laughed at or belittled. Mockery is a rust that corrodes all it touches.""No matter how much we scorn it, kitsch is an integral part of the human condition.""Nothing is more repugnant to me than brotherly feelings grounded in the common baseness people see in one another.""Nothing requires a greater effort of thought than arguments to justify the rule of non-thought.""Nudity is the uniform of the other side... nudity is a shroud.""Optimism is the opium of the people.""People are going deaf because music is played louder and louder, but because they're going deaf, it has to be played louder still.""The best actors do not let the wheels show.""The light that radiates from the great novels time can never dim, for human existence is perpetually being forgotten by man and thus the novelists discoveries, however old they may be, will never cease to astonish.""The sound of laughter is like the vaulted dome of a temple of happiness.""The struggle of man against power is the struggle of memory against forgetting.""There are no small parts. Only small actors.""There is nothing heavier than compassion. Not even one's own pain weighs so heavy as the pain one feels for someone, for someone, pain intensified by the imagination and prolonged by a hundred echos.""True human goodness, in all its purity and freedom, can come to the fore only when its recipient has no power.""Without realizing it, the individual composes his life according to the laws of beauty even in times of greatest distress.""Without the meditative background that is criticism, works become isolated gestures, historical accidents, soon forgotten."
Kundera was born in 1929 at Purky?ova ulice, 6 (6 Purky?ova Street) in Brno, Czechoslovakia, to a middle-class family. His father, Ludvík Kundera (1891—1971), once a pupil of the composer Leo? Janá?ek, was an important Czech musicologist and pianist who served as the head of the Janá?ek Music Academy in Brno from 1948 to 1961. Milan learned to play the piano from his father, later going on to study musicology and musical composition. Musicological influences and references can be found throughout his work; he has even gone so far as including notes in the text to make a point. Kundera is a cousin of Czech writer and translator Ludvík Kundera. Milan Kundera belonged to the generation of young Czechs who had had little or no experience of the pre-war democratic Czechoslovak Republic. Their ideology was greatly influenced by the experiences of World War II and the German occupation. Still in his teens, he joined the Communist Party of Czechoslovakia which seized power in 1948. He completed his secondary school studies in Brno at Gymnázium t?ída Kapitána Jaro?e in 1948. He studied literature and aesthetics at the Faculty of Arts at Charles University in Prague. After two terms, he transferred to the Film Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague, where he first attended lectures in film direction and script writing. In 1950, his studies were briefly interrupted by political interference.
In 1950, he and writer, Jan Trefulka, were expelled from the party for "anti-party activities." Trefulka described the incident in his novella Pr?elo jim ?t?stí (Happiness Rained On Them, 1962). Kundera also used the incident as an inspiration for the main theme of his novel ?ert (The Joke, 1967). After graduating in 1952, the Film Faculty appointed him a lecturer in world literature. In 1956 Milan Kundera was readmitted into the Party. He was expelled for the second time in 1970. Kundera, along with other reform communist writers such as Pavel Kohout, were partly involved in the 1968 Prague Spring. This brief period of reformist activities was crushed by the Soviet invasion of Czechoslovakia in August 1968. Kundera remained committed to reforming Czech communism, and argued vehemently in print with fellow Czech writer Václav Havel, saying, essentially, that everyone should remain calm and that "nobody is being locked up for his opinions yet," and "the significance of the Prague Autumn may ultimately be greater than that of the Prague Spring." Finally, however, Kundera relinquished his reformist dreams and moved to France in 1975. He taught for a few years in the University of Rennes. He was stripped of Czechoslovak citizenship in 1979; he has been a French citizen since 1981.
He maintains contacts with Czech and Slovak friends in his homeland , but rarely returns and always does so incognito
Although his early poetic works are staunchly pro-communist, his novels escape ideological classification. Kundera has repeatedly insisted on being considered a novelist, rather than a political or dissident writer. Political commentary has all but disappeared from his novels (starting specifically after The Unbearable Lightness of Being) except in relation to broader philosophical themes. Kundera's style of fiction, interlaced with philosophical digression, greatly inspired by the novels of Robert Musil and the philosophy of Nietzsche,[1] is also used by authors Alain de Botton and Adam Thirlwell. Kundera takes his inspiration, as he notes often enough, not only from the Renaissance authors Giovanni Boccaccio and Rabelais, but also from Laurence Sterne, Henry Fielding, Denis Diderot, Robert Musil, Witold Gombrowicz, Hermann Broch, Franz Kafka, Martin Heidegger, and perhaps most importantly, Miguel de Cervantes, to whose legacy he considers himself most committed.
Originally, he wrote in Czech. From 1993 onwards, he has written his novels in French. Between 1985 and 1987 he undertook the revision of the French translations of his earlier works. As a result, all of his books exist in French with the authority of the original. His books have been translated into many languages.
The Joke
In his first novel, The Joke (1967), he gave a satirical account of the nature of totalitarianism in the Communist era. Kundera was quick to criticize the Soviet invasion in 1968. This led to his blacklisting in Czechoslavakia and his works being banned there.
The Book of Laughter and Forgetting
In 1975, Kundera moved to France. There he published The Book of Laughter and Forgetting (1979) which told of Czech citizens opposing the communist regime in various ways. An unusual mixture of novel, short story collection and author's musings, the book set the tone for his works in exile. Critics have noted the irony that the country that Kundera seemed to be writing about when he talked about Czechoslovakia in the book, "is, thanks to the latest political redefinitions, no longer precisely there" which is The "kind of disappearance and reappearance" Kundera explores in the book.
The Unbearable Lightness of Being
In 1984, he published The Unbearable Lightness of Being, his most famous work. The book chronicled the fragile nature of the fate of the individual and theorized that a single lifetime is insignificant in the scope of Nietzsche's concept of eternal return, because in an infinite universe, everything is guaranteed to recur infinitely. In 1988, American director Philip Kaufman released a film version of the novel.
Immortality
In 1990, Kundera published Immortality. The novel, his last in Czech, was more cosmopolitan than its predecessors. Its content was more explicitly philosophical, as well as less political. It would set the tone for his later novels.
Kundera's characters are often explicitly identified as figments of his own imagination, commenting in the first-person on the characters in entirely third-person stories. Kundera is more concerned with the words that shape or mould his characters than with the characters' physical appearance. In his non-fiction work, The Art of the Novel, he says that the reader's imagination automatically completes the writer's vision. He, as the writer, wishes to focus on the essential insofar as the physical is not critical to an understanding of the character. For him the essential may not include the physical appearance or even the interior world (the psychological world) of his characters. Other times, a specific feature or trait may become the character's idiosyncratic focus.
François Ricard suggested that Kundera conceives with regard to an overall oeuvre, rather than limiting his ideas to the scope of just one novel at a time. His themes and meta-themes exist across the entire oeuvre. Each new book manifests the latest stage of his personal philosophy. Some of these meta-themes include exile, identity, life beyond the border (beyond love, beyond art, beyond seriousness), history as continual return, and the pleasure of a less "important" life. (François Ricard, 2003) Many of Kundera's characters are intended as expositions of one of these themes at the expense of their fully developed humanity. Specifics in regard to the characters tend to be rather vague. Often, more than one main character is used in a novel, even to the extent of completely discontinuing a character and resuming the plot with a brand new character. As he told Philip Roth in an interview in The Village Voice: "Intimate life [is] understood as one's personal secret, as something valuable, inviolable, the basis of one's originality.Contemporary Authors Online, Thomson Gale, 2007
Kundera's early novels explore the dual tragic and comic aspects of totalitarianism. He does not view his works, however, as political commentary. "The condemnation of totalitarianism doesn't deserve a novel," says Kundera. According to the Mexican novelist Carlos Fuentes, "What he finds interesting is the similarity between totalitarianism and "the immemorial and fascinating dream of a harmonious society where private life and public life form but one unity and all are united around one will and one faith..." In exploring the dark humor of this topic, Kundera seems deeply influenced by Franz Kafka.
Kundera considers himself to be a writer without a message. For example, in the Art of the Novel, a compilation of the essays he wrote, Kundera recounts an episode when a Scandinavian publisher hesitated about going ahead with the publication of The Farewell Party because of the apparent anti-abortion message contained in the novel. Kundera explains that not only was the publisher wrong about the existence of such a message in the work, but, "...I was delighted with the misunderstanding. I had succeeded as a novelist. I succeeded in maintaining the moral ambiguity of the situation. I had kept faith with the essence of the novel as an art: irony. And irony doesn't give a damn about messages!"
He also digresses into musical matters, analyzing Czech folk music, quoting from Leo? Janá?ek and Bartók. Further in this vein, he interpolates musical excerpts into the text (for example, in The Joke), or discusses Schoenberg and atonality.
On October 13, 2008, the Czech weekly Respekt prominently publicised an investigation carried out by the Czech Institute for Studies of Totalitarian Regimes, which alleged Kundera denounced to the police a young Czech pilot, Miroslav Dvo?á?ek. The accusation was based on a police station report from 1950 which gave "Milan Kundera, student, born 1.4.1929" as the informant. The target of the subsequent arrest, Miroslav Dvo?á?ek, had fled Czechoslovakia after being ordered to join the infantry in the wake of a purge of the flight academy and returned to Czechoslovakia as a Western spy. Dvo?á?ek returned secretly to the student dormitory of a friend's former sweetheart, Iva Militká. Militká was dating (and later married) a fellow student Ivan Dlask, and Dlask knew Kundera. The police report states that Militká told Dlask who told Kundera who told the police of Dvo?á?ek's presence in town. Although the communist prosecutor sought the death penalty, Dvo?á?ek was sentenced to 22 years (as well as being charged 10,000 crowns, forfeiting property, and being stripped of civic rights) and ended up serving 14 years in labor camp, with some of that time spent in a uranium mine, before being released.
After Respekt's report (which states that Kundera did not know Dvo?á?ek), Kundera denied turning Dvo?á?ek in to the police, stating he did not know him at all, and could not even recollect "Militská". This denial was broadcast in Czech, but is available in English transcript only in abbreviated paraphrase. On October 14, 2008, the Czech Security Forces Archive ruled out the possibility that the document could be a fake, but refused to make any interpretation about it. (Vojtech Ripka for the Institute for the Study of Totalitarian Regimes said, "There are two pieces of circumstantial evidence [the police report and its sub-file], but we, of course, cannot be one hundred percent sure. Unless we find all survivors, which is unfortunately impossible, it will not be complete", adding both that the signature on the police report matches the name of a man who worked in the corresponding National Security Corps section and, on the other hand, that a police protocol is missing.)
Dvo?á?ek still believes he was betrayed by Iva Militká; his wife said she doubted the "so-called evidence" against Kundera. Dlask, who according to the police report told Kundera of Dvo?á?ek's presence, died in the 1990s. He had told his wife Militká that he had mentioned Dvo?á?ek's arrival to Kundera. Two days after the incident became widely publicised, a counterclaim was made by literary historian Zden?k Pe?at. He said that Dlask was the informant in the case, and Dlask had told him that he had "informed the police." Pe?at, then a member of a branch of Czechoslovak Communist Party, said he believed that Dlask informed on Dvo?á?ek to protect his girlfriend from sanctions for being in contact with an agent-provocateur. As Kundera's name still appears as the informer on the police report, this still leaves open the possibility that Kundera informed on Dvo?á?ek to the police (and not the Communist Party branch) separately from Dlask, or had been set up by Dlask to do the deed itself.
Among the first reactions to the revelation was that of Czech writer, Ivan Klima, who wrote in the daily Lidové noviny: "From a reader’s perspective it may well be true that if we are disappointed in someone we believed in and admired, our feelings are hurt and our trust is shaken. However, none of this should be used to excuse or exculpate our own misdeeds." Václav Havel did not believe the story.
The German newspaper Die Welt has compared Kundera to Günter Grass, the Nobel Prize winner, who in 2006 was revealed to have served in the Waffen-SS in the Second World War. On 3 November 2008, eleven internationally well-known writers came to Kundera's defence, including Salman Rushdie, Fernando Arrabal, Philip Roth, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, J.M. Coetzee, Orhan Pamuk, Jorge Semprún and Nadine Gordimer. Among the signatories were four Nobel Prize laureates.
In 1985, Kundera received the Jerusalem Prize. His acceptance address is printed in his essay collection The Art of the Novel. He has also been mentioned as a contender for the Nobel Prize for literature.He won The Austrian State Prize for European Literature in 1987. In 2000, he was awarded the international Herder Prize. In 2007, he was awarded the Czech State Literature Prize. In 2010, he was made an honorary citizen of his hometown, Brno.
D'en bas tu humeras les roses - rare book in French, illustrated by Ernest Breleur (1993)
The Curtain (Le Rideau) (2005)
Une rencontre (The Encounter) (2009)
Drama
Majitelé klí?? (The Owner of the Keys) (1962)
Dv? u?i, dv? svatby (Two Ears, Two Weddings) (1968)
Ptákovina (The Blunder) (1969)
Jacques and His Master (Jakub a jeho pán: Pocta Denisu Diderotovi) (1971)
Short Stories
From the Collection Laughable Loves (Sm??né lásky) (1969)"Nobody Will Laugh""The Golden Apple of Eternal Desire""The Hitchhiking Game""Symposium""Let the Old Dead Make Room for the Young Dead""Dr. Havel After Twenty Years""Eduard and God"
Novels
The Joke (?ert) (1967)
The Farewell Waltz (Val?ík na rozlou?enou) (Original translation title: The Farewell Party) (1972)
Life Is Elsewhere (?ivot je jinde) (1973)
The Book of Laughter and Forgetting (Kniha smíchu a zapomn?ní) (1978)
The Unbearable Lightness of Being (Nesnesitelná lehkost bytí) (1984)
Immortality (Nesmrtelnost) (1990)
Slowness (La Lenteur) (1995)
Identity (L'Identité) (1998)
Ignorance (L'Ignorance) (2000)
Biographical
Milan Kundera and the Czech Republic. Retrieved 2010-09-25
"Milan Kundera" 9 November 2008 New York Times. Retrieved 2010-09-25
Book reviews
Review. The Unbearable Lightness of Being April 2, 1984 New York Times. Retrieved 2010-09-25
'Reading with Kundera' By Russell Banks 4 March 2007 New York Times. Retrieved 2010-09-25
Review of Slowness from the The Review of European Studies. Retrieved 2010-09-25
Interview with Kundera The Review of Contemporary Fiction, Summer 1989, 9.2. Retrieved 2010-09-25
"Of Dogs and death" A review of Une Recontre (An Encounter) 27 April, 2009 . The Oxonian Review. Retrieved 2010-09-25
Open letters
"Two Messages". Article by Václav Havel in Salon October 2008. Retrieved 2010-09-25
"The Flawed Defence" Article by Milan Kundera in Salon November 2008. Retrieved 2010-09-25
"Informing und Terror", by Ivan Klíma, about the Kundera controversy Salon October 2008. Retrieved 2010-09-25
Leprosy by Ji?í Stránský, about the Kundera controversy, Salon October 2008. Retrieved 2010-09-25