Search -
The plays of William Shakspeare Volume 11; In fifteen volumes. With the corrections and illustrations of various commentators. To which are added notes
The plays of William Shakspeare Volume 11 In fifteen volumes With the corrections and illustrations of various commentators To which are added notes Author:William Shakespeare This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1793 Excerpt: ...false, and breaking her engagement. The modern editions read--if ever you prove false to one another; but the reading of the text is that ... more »of the quarto and folio, and was the phraseology of Shakspeare's age. Malone. It is clearly the intention of the poet that this imprecation should be such a one as was verified by the event, as it is in part to this very day. But neither was Troilus ever used to denote an inconstant lover, nor, if we believe the story, did he ever deserve the character, as both the others did in truth deserve that shame here imprecated upon them. Besides, Pandarus, seems to adjust his imprecation to those of the other two preceding, just as they dropped from their lips; as false as Cresjid, and consequently as true (or as constant) as Troilus. Heath. 8 and a bed, These words arc not in the old copy, but what follows (hews that they were inadvertently omitted. Malone. This deficiency was supplied by Sir Thomas Hanmer. He reads, however, "---a chamber wio a bed; which bed, because" &c. Steevens. SCENE III. The Grecian Camp. Enter Agamemnon, Ulysses, Dtomedes, Nestor, Ajax, Menelaus, and Calchas. Cal. Now, princes, for the service I have done you, The advantage of the time prompts me aloud To call for recompense. Appear it to your mind,' That, through the sight I bear in things, to Jove I have abandon'd Troy,' left my possession, 'Appear it to your mind, Sir Thomas Hanmer, very properly in my opinion, reduces this line to measure, by reading:Appear it to you,--. Steevens. 1 r-through thtjight I bear in things, to Jove I3c." This passage in all the modern editions is silently depraved, and printed thus: through the fight I bear in thing to come,--. The word is so printed that nothing but the fense can determine whether it b...« less