In 1964, she began teaching at Bijoygarh College (an affiliated college of the University of Calcutta system). During those days, Bijoygarh College was an institution for working class women students. Also during that period, she also worked as a journalist and as a creative writer. Recently, she is more famous for her work related to the study of the
Lodhas and
Shabars,the tribal communities of West Bengal, women and dalits. She is also an activist who is dedicated to the struggles of tribal people in Bihar, Madhya Pradesh and Chhattisgarh. In her elaborate Bengali fiction, she often depicts the brutal oppression of tribal peoples and the untouchables by potent, authoritarian upper-caste landlords, lenders, and venal government officials. She has written of the source of her inspiration:
I have always believed that the real history is made by ordinary people. I constantly come across the reappearance, in various forms, of folklore, ballads, myths and legends, carried by ordinary people across generations....The reason and inspiration for my writing are those people who are exploited and used, and yet do not accept defeat. For me, the endless source of ingredients for writing is in these amazingly, noble, suffering human beings. Why should I look for my raw material elsewhere, once I have started knowing them? Sometimes it seems to me that my writing is really their doing.
At the Frankfurt Book Fair 2006, when India was the first country to be the Fair's second time guest nation, she made an impassioned inaugural speech wherein she moved the audience to tears with her lines taken from the famous film song by Raj Kapoor (the English equivalent is in brackets):
This is truly the age where the Joota (shoe) is Japani (Japanese), Patloon (pants) is Englistani (British), the Topi (hat) is Roosi (Russian), But the Dil... Dil (heart) is always Hindustani (Indian)... My country, Torn, Tattered, Proud, Beautiful, Hot, Humid, Cold, Sandy, Shining India. My country.